Abou-Al-kacem Echebbi (1909-1934) is a Tunisian poet. His poetry is full of passion and revolution. Some critics establish a kinship between his poetry and that of P.B. Shelley.
??? ???? ??????
??? ???????? ?????????? ????????????
?????? ???????? ? ????? ????????
????? ??????? ???? ??????
??????? ???????? ???? ???????
????? ?????? ????? ????????
????? ???? ?????? ??? ?????
****
????????! ?? ????????? ??????????
???? ??????? ? ????? ???????
??? ????? ????? ??? ??????
???? ?????? ? ???? ???????
?????! ?????? ???????? ????????
??? ???? ?????? ????? ???????
*****
????? ??????? .. ?????? ??????
???? ?????? ? ??????? ???????
???????? ??????? ?????? ?????????
???????? ?????? ? ????? ?????
?????? ????? ? ??? ???????
???????? ????????? ??????????
To the Tyrants of the World
Hey you, despotic tyrant,
Darkness lover and enemy of life,
You scoffed at a powerless people's groans;
And your hands are tainted with their blood.
You embarked on empoisoning the allure of existence
and sowing prickles of grief in its horizons.
++++
You will see! don't be deceived by spring time,
Shining sky and morning light
For in the wide horizon lurk darkness fright,
Thunder Rumble and stormy winds.
Woe betide you for flames are underneath ashes.
Who grows prickles reaps wounds.
++++
Have a look there? where you cut off
The people's heads and the flowers of hope;
You imbibed the heart of the earth with blood
And made it drunk with tears.
The flood, of blood, will wipe you away,
and the flaring gale will eat you up.
(Abou-Al-kacem Echebbi, my translation)