The Forum Site - Join the conversation
Forums:
Languages

Top Secret German to English Translation

Reply to Topic
AuthorMessage
Pages: 1 2 · >>
Sontaran On January 11, 2012

Deleted



Perth, Australia
#1New Post! Jan 07, 2009 @ 20:09:14
I was just wondering if theres anyone who can speak fluent German/English who wouldnt mind doing a translation of these old letters from the war.

Any help would be appreciated.

Cheers!

Letter 1 page 1


Letter 1 page 2


Letter 2 page 1


Letter 2 page 2
x_Laura_x On April 02, 2024




Nowhere, United Kingdom
#2New Post! Jan 07, 2009 @ 20:10:19
Those are so hard to read

There are some German speakers on the site though
Sontaran On January 11, 2012

Deleted



Perth, Australia
#3New Post! Jan 07, 2009 @ 20:13:28
@x_Laura_x Said

Those are so hard to read

There are some German speakers on the site though


the writing is a little hard to understand. lol

i tried to sit down with a German to English translation book but it took 2 hours just to work out its a pen-friend letter i think.
sAeGeSpAeNe On October 05, 2021
Part-time Nidologist





The other Bristol..., Connecti
#4New Post! Jan 07, 2009 @ 21:18:27
@Sontaran Said

the writing is a little hard to understand. lol

i tried to sit down with a German to English translation book but it took 2 hours just to work out its a pen-friend letter i think.


Sit tight! It's freezing outside, and I can't go anywhere important. I'll look at these images this evening, and get back to you with some sort of a translation,... but, it will cost you!
Sontaran On January 11, 2012

Deleted



Perth, Australia
#5New Post! Jan 07, 2009 @ 21:40:57
@Saegespaene Said

Sit tight! It's freezing outside, and I can't go anywhere important. I'll look at these images this evening, and get back to you with some sort of a translation,... but, it will cost you!




lol kool..... and how much????
sAeGeSpAeNe On October 05, 2021
Part-time Nidologist





The other Bristol..., Connecti
#6New Post! Jan 07, 2009 @ 22:20:34
@Sontaran Said

lol kool..... and how much????



These are not pen-friend letters. They are addressed to "Momma" but signed, "Pappa." I suspect they're letters from a soldier on the eastern front, addressed to his wife...

A cool can of Fosters swill, next time I see you!!
Sontaran On January 11, 2012

Deleted



Perth, Australia
#7New Post! Jan 07, 2009 @ 23:02:59
@Saegespaene Said

These are not pen-friend letters. They are addressed to "Momma" but signed, "Pappa." I suspect they're letters from a soldier on the eastern front, addressed to his wife...

A cool can of Fosters swill, next time I see you!!



awww sounds about right.

heres a 6 pack of Fosters for you.



When your over here next, ill buy u a cold Fosters.
sAeGeSpAeNe On October 05, 2021
Part-time Nidologist





The other Bristol..., Connecti
#8New Post! Jan 08, 2009 @ 01:07:12
1943 Letter,
page 1


page 2




That's not a six-pack! That's two beers, three times over!

And, these letters are not from the 'eastern front.' They are both indicating that they were written in a town called Rosslau, in Germany, on the Elbe River.
Quote:
Ro?lau has approximately 13,000 inhabitants (2006). It is located on the right bank of the Elbe, near its confluence with the Mulde, about 7 kilometers north of the centre of Dessau. Ro?lau was first mentioned in 1215. Before it merged with Dessau, it was part of the district Anhalt-Zerbst.
Today, this town is called Dessau-Rosslau...
sAeGeSpAeNe On October 05, 2021
Part-time Nidologist





The other Bristol..., Connecti
#9New Post! Jan 08, 2009 @ 01:08:36
1944 Letter
page 1


page 2






There was one word on the second page that I could not make out, but I took a SWAG at it, based on context....

Maybe one of our other native German members can interpret the script a little better, and advise what that ?Krautern? really is?


Oh, and in the margin it reads "Greetings to Mother and Rudi"
0
Edited: January 08, 2009 @ 03:15
sAeGeSpAeNe On October 05, 2021
Part-time Nidologist





The other Bristol..., Connecti
#10New Post! Jan 08, 2009 @ 03:14:20
@x_Laura_x Said

Those are so hard to read

There are some German speakers on the site though


Not all German speakers can read....
0
gammaray3 On March 17, 2023




, Germany
#11New Post! Jan 08, 2009 @ 08:46:56
You are rihgt S?gesp?ne. This word "krautern" means being busy. It?s an old slang word.

And not all german speakers can read this. This kind of writing is unusual today.
My grandparents was writing this way. My grandmother (born 1893) even could write "Suetterlin". A kind of writing, which was banned by the nazis. I can read it, but I can?t write.

0
gammaray3 On March 17, 2023




, Germany
#12New Post! Jan 08, 2009 @ 09:12:26
It means on the first fuor lines:

Die Tulpe ist rot - The tulip is red.

On the following lines is written:

Morgen gehe ich fort - tomorrow I leave
Der Laden ist zu - The shop is closed
Wir haben einen Garten- We have a garden
Der Kuchen ist frisch - The cake is fresh
0
Sontaran On January 11, 2012

Deleted



Perth, Australia
#13New Post! Jan 08, 2009 @ 16:49:52
Thank you very much Saegespaene for the translation.



I bought these letters in an old antique shop not knowing what they were about, only that they looked old and interesting.

Many Thanks Again.
0
Sontaran On January 11, 2012

Deleted



Perth, Australia
#14New Post! Jan 08, 2009 @ 16:53:23
@gammaray3 Said

You are rihgt S?gesp?ne. This word "krautern" means being busy. It?s an old slang word.

And not all german speakers can read this. This kind of writing is unusual today.
My grandparents was writing this way. My grandmother (born 1893) even could write "Suetterlin". A kind of writing, which was banned by the nazis. I can read it, but I can?t write.




Wow thanks for your help on this to Gammaray.

Ive certainly learned something new.
0
sAeGeSpAeNe On October 05, 2021
Part-time Nidologist





The other Bristol..., Connecti
#15New Post! Jan 08, 2009 @ 19:39:31
@Sontaran Said

Thank you very much Saegespaene for the translation.



I bought these letters in an old antique shop not knowing what they were about, only that they looked old and interesting.

Many Thanks Again.


According to Gammaray, it is very common to find this sort of correspondence for sale at various flea-markets in Germany. It must be a reflection of just how little the younger generations value the memories and mementos of those who went through that particular hell in WWII. Rather than hang on to such things for sentimental reasons, they would rather turn it for a profit, no matter how great or small... Next time you are in Germany, you could pick up a few more, and,....maybe,...learn to read some German!
0
Reply to Topic<< Previous Topic | Next Topic >>
Pages: 1 2 · >>

1 browsing (0 members - 1 guest)

Quick Reply
Be Respectful of Others

      
Subscribe to topic prefs

Similar Topics
    Forum Topic Last Post Replies Views
New posts   Music
First unread post Live Albums vs Studio Albums
Fri Sep 14, 2012 @ 05:12
8 2973
New posts   Albums
First unread post What are your top ten albums??
Sun Mar 22, 2015 @ 03:29
19 5524
New posts   Art & Literature
First unread post Romeo's suicide letter (english project)
Thu Apr 28, 2011 @ 16:55
2 10739
New posts   Random
First unread post Confusion at photobucket-look what was on the famous women page
Thu May 28, 2009 @ 02:47
4 671
New posts   Random
First unread post A hysterical problem page letter.
Sat Aug 09, 2008 @ 23:57
3 420